The Captives of Kaag

Errata

Introduction

We have taken our unique opportunity to correct errors and to enforce a standard of English usage. We list our changes here. If you see anything that needs correction, please contact the Project Aon Staff.

Errata

(Blurb) Replaced ‘THE CAPTIVES OF KAAG’ with ‘The Captives of Kaag’.

(Dedication) Replaced ‘Jeannie and’ with ‘Jeannie, and’.

(The Story So Far … ) Replaced ‘elite’ with ‘élite’. Replaced ‘Kai lord’ with ‘Kai Lord’. Replaced ‘freestate’ with ‘Freeland’. Replaced ‘re-birth’ with ‘rebirth’. Replaced ‘monastery of the Kai’ with ‘Monastery of the Kai’. Replaced both occurrences of ‘new-found’ with ‘newfound’. Replaced ‘north-east’ with ‘northeast’. Replaced ‘Gournen and’ with ‘Gournen, and’. Replaced each occurrence of ‘Kai monastery’ with ‘Kai Monastery’. Replaced ‘comprised’ with ‘were part of’.

(The Game Rules) Replaced ‘13-onwards’ with ‘Book 13 onwards’. Replaced ‘fall to zero’ with ‘fall to zero or below’. Replaced both occurrences of ‘ie’ with ‘i.e.’. Replaced each occurrence of ‘Lone Wolf’ with ‘Lone Wolf’ when referring to the series. Replaced ‘Grand Master’ with ‘Lone Wolf Grand Master’ when referring to the series. Replaced ‘Lone Wolf Grand Master’ with ‘Lone Wolf Grand Master’. Replaced ‘Chart (you’ with ‘Chart. (You’. Replaced ‘Items).’ with ‘Items.)’. Added ‘Silver Bracers’ and ‘Korlinium Scabbard’ to the list of items permitted to be brought over from the Lone Wolf Kai and Lone Wolf Magnakai books in harmony with the Collector’s Edition.

(Grand Master Disciplines) Replaced ‘gods’ with ‘Gods’. Replaced ‘gases, corrosive’ with ‘gases, and corrosive’. Replaced ‘When you enter combat with one of your Grand Master weapons, you add 5 points to your COMBAT SKILL. The rank of Kai Grand Defender, with which you begin the Grand Master series, means you are skilled in two of the weapons listed below.’ with ‘When you enter combat with one of your Grand Weaponmastery weapons, you add 5 points to your COMBAT SKILL. The rank of Kai Grand Defender, with which you begin the Lone Wolf Grand Master series, means you are supremely efficient in the use of two of the weapons listed below. For each book that you complete in the Lone Wolf Grand Master series (Books 13–20), you will gain mastery of an additional weapon. For example, if you complete The Plague Lords of Ruel and have the Grand Master Discipline of Grand Weaponmastery at the beginning of the next Lone Wolf Grand Master book, you may choose an additional Weapon to gain mastery of.’ in harmony with the Collector’s Editions. Replaced ‘COMBAT SKILL is reduced to 8 points or less’ with ‘ENDURANCE is reduced to 8 points or less’ as clarified in Lone Wolf Club Newsletter No.24. Replaced ‘battle magic’ with ‘battle-magic’. Replaced ‘venoms and’ with ‘venoms, and’. Replaced ‘artifacts’ with ‘artefacts’. Replaced each occurrence of ‘Lone Wolf’ with ‘Lone Wolf’ when referring to the series. Replaced ‘fortresses increases’ with ‘fortresses increase’. Replaced ‘body, increases’ with ‘body, increase’. Added ‘These skills include the basic use of Old Kingdom Spells such as Shield, Power Word, and Invisible Fist.’ as found in the Magi-magic section in Books 19 and 20. Added ‘These spells include Lightning Hand, Levitation, and Mind Charm.’ as found in the Kai-alchemy section in Books 19 and 20. Replaced ‘smell and’ with ‘smell, and’. Added ‘ If you have chosen the Discipline of Grand Huntmastery as one of your skills, you will not need to tick off a Meal when instructed to eat.’ to the section on Grand Huntmastery. Replaced each occurrence of ‘battle wounds’ with ‘battle-wounds’. Added Brian Williams’ Grand Master Disciplines illustrations from later books. Replaced ‘will be of use’ with ‘may be of use’. Added ‘If you have the Discipline of Grand Weaponmastery with Bow, you may add 5 to any number that you pick from the Random Number Table, when using the Bow.’ from the Equipment section. Replaced ‘Kai and Magnakai Disciplines’ with ‘Kai & Magnakai Disciplines’ for consistency with later books. Replaced ‘Lone Wolf Grand Master’ with ‘Lone Wolf Grand Master’. Replaced ‘the next Grand Master adventure’ with ‘the next Lone Wolf Grand Master adventure’. Replaced ‘darkness, and have’ with ‘darkness and have’. Replaced ‘plants, and have’ with ‘plants and have’. Replaced ‘Duration, and the protection of his inanimate body, increase’ with ‘Duration and the protection of his inanimate body increase’.

(Equipment) Removed ‘(see the inside front cover of this book)’. Replaced all occurrences of ‘arrow’ or ‘arrows’ with ‘Arrow’. Amended the text to correctly reflect the +5 COMBAT SKILL bonus for Grand Weaponmastery. Replaced both occurrences of ‘safe-keeping’ with ‘safekeeping’. Replaced ‘eg,’ with ‘e.g.’. Replaced all occurrences of ‘bow’ with ‘Bow’. Replaced ‘quiver’ with ‘Quiver’. Replaced ‘combat, therefore’ with ‘combat; therefore’. Replaced each occurrence of ‘Lone Wolf’ with ‘Lone Wolf’ when referring to the series. Replaced ‘Grand Weaponmastery with a Bow’ with ‘Grand Weaponmastery with Bow’. Replaced ‘Kai monastery’ with ‘Kai Monastery’. Replaced ‘a sword or an axe’ with ‘a Sword or an Axe’. Replaced ‘weapons’ with ‘Weapons’. Replaced ‘weapon’ with ‘Weapon’. Removed ‘If you have the Discipline of Grand Weaponmastery with Bow, you may add 3 to any number that you pick from the Random Number Table, when using the Bow.’. Replaced ‘record these on your Weapons List’ with ‘record these on your Action Chart’ for clarity. Added ‘You may only use one Weapon at a time in combat.’ in harmony with the Collector’s Edition. Added ‘It cannot be used to increase ENDURANCE points immediately prior to a combat.’ in harmony with the Collector’s Edition.

(Rules for Combat) Removed ‘on the inside back cover of this book’. Replaced ‘reduced to zero’ with ‘reduced to zero or below’. Replaced ‘on the page after the Random Number Table’ with ‘in the back of this book’. In the example combat, changed Lone Wolf’s initial COMBAT SKILL to 27 and corrected the Kai-surge bonus to +8 COMBAT SKILL. Replaced ‘points reduced’ with ‘points possibly reduced’. Replaced ‘at which point the one with the zero score is declared dead.’ with ‘at which point that combatant is declared dead.’.

(Levels of Grand Mastership) Replaced ‘rank and titles’ with ‘ranks and titles’.

(Improved Grand Master Disciplines) Replaced ‘etc,’ with ‘etc.,’. Replaced ‘discipline’ with ‘Discipline’. Replaced ‘Magi-Magic’ with ‘Magi-magic’. Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘infra-vision’ with ‘infravision’. Replaced each occurrence of ‘Lone Wolf’ with ‘Lone Wolf’ when referring to the series.

(Grand Master’s Wisdom) Replaced ‘Choose your four Grand’ with ‘Choose your Grand’.

(1) Replaced ‘Bo’sun’ with ‘bo’sun’. Replaced ‘look-outs’ with ‘lookouts’. Replaced ‘Fryelund forest’ with ‘Fryelund Forest’. Replaced ‘north-east’ with ‘northeast’. Replaced ‘Durncrag mountains’ with ‘Durncrag Mountains’. Replaced ‘Banedon, then’ with ‘Banedon, and then’. Replaced ‘Kai monastery’ with ‘Kai Monastery’. Replaced ‘the Captain’s’ with ‘the captain’s’.

(3) Replaced ‘click’ with ‘click’.

(5) Replaced ‘veterans’ with ‘Veterans’.

(6) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’.

(9) Replaced ‘safety. After’ with ‘safety, yet your submersion has cost you your money pouch and one item from your Backpack, lost when you first fell into the dusty pool. Erase all your Gold Crowns, and the first item recorded on your Backpack Items list. After’ (cf. Sections 165 and 342).

(10) Replaced ‘head first’ with ‘head-first’. Replaced ‘commotion, and your presence, has’ with ‘commotion—and your presence—has’. Replaced ‘Drakkar guard’ with ‘Drakkarim guard’ to reflect standard usage.

(11) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Magi-magic and’. Replaced ‘skill, or’ with ‘skill or’.

(12) Replaced ‘the Sword of Helshezag’ with ‘Helshezag’.

(13) Removed ‘ which you keep in your Backpack’ to avoid confusion.

(15) Replaced ‘Banedon, then’ with ‘Banedon; then’.

(17) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’.

(18) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘‘Detect Evil’’ with ‘Sense Evil’. Replaced ‘Telegnosis, and’ with ‘Telegnosis and’. Replaced ‘Discipline, or’ with ‘Discipline or’.

(19) Replaced ‘ ‘Okak dan-ish! Ok der kog!’ ’ with ‘ ‘Okak dan-ish! Ok der kog!’ ’.

(23) Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’.

(25) Replaced ‘Drakkar guard’ with ‘Drakkarim guard’ to reflect standard usage.

(29) Removed the quotation marks from the quotation of Banedon’s speech in favour of italicizing the text.

(31) Replaced ‘tack and’ with ‘tack, and’.

(32) Replaced ‘rib-cage’ with ‘rib cage’.

(34) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’.

(35) Replaced ‘potholes’ with ‘pot-holes’.

(36) Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘Huntmastery, and have’ with ‘Huntmastery and have’.

(37) Replaced ‘statuette’ with ‘Statuette’. Removed ‘ which you keep in your Backpack’ to avoid confusion. Replaced ‘jewel encrusted bones and’ with ‘jewel-encrusted bones, and’ in the illustration’s caption.

(38) Replaced ‘torch-lit’ with ‘torchlit’. Replaced ‘not over, it’ with ‘not over; it’. Replaced ‘mechanism, then’ with ‘mechanism, and then’. Replaced ‘tells you’ with ‘tell you’.

(42) Removed the quotation marks from the quotation of Banedon’s speech in favour of italicizing the text.

(43) Replaced ‘pin-point’ with ‘pinpoint’. Replaced ‘dead end, then’ with ‘dead end; then’.

(44) Replaced ‘not over, it’ with ‘not over; it’. Replaced ‘tells you’ with ‘tell you’.

(46) Replaced both occurrences of ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced both occurrences of ‘bow’ with ‘Bow’. Replaced ‘snarling defiantly, then’ with ‘snarling defiantly; then’.

(50) Replaced ‘ice dragon’ with ‘Ice Dragon’. Replaced ‘of glass, then’ with ‘of glass; then’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Magi-magic, and’ with ‘Magi-magic and’.

(51) Replaced ‘not over, it’ with ‘not over; it’.

(52) Replaced ‘white light, then’ with ‘white light; then’.

(54) Replaced ‘Kai lord’ with ‘Kai Lord’.

(55) Replaced ‘stalagtites’ with ‘stalactites’.

(56) Replaced ‘torch-lit’ with ‘torchlit’. Replaced ‘drawbolt’ with ‘bolt’.

(57) Replaced ‘torch-lit’ with ‘torchlit’.

(58) Replaced ‘this barrier, then’ with ‘this barrier; then’.

(60) Replaced ‘hesitates, then’ with ‘hesitates, and then’. Replaced ‘ ‘An okak oknar?’ ’ with ‘ ‘An okak oknar?’ ’.

(62) Replaced ‘bow’ with ‘Bow’. Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘double all bonuses it bestows upon you (for the duration of this combat only)’ with ‘its power doubles in strength for the duration of this combat (+16 COMBAT SKILL)’ in harmony with the Collector’s Edition. Replaced ‘possess’ with ‘wield’.

(64) Replaced ‘presses’ with ‘press’.

(67) Replaced ‘potholes’ with ‘pot-holes’.

(68) Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(69) Replaced ‘man who you are’ with ‘man whom you are’.

(70) Replaced ‘backpack’ with ‘Backpack’. Replaced ‘Drakkar battle jacket’ with ‘Drakkarim battle-jacket’ to reflect standard usage.

(72) Replaced ‘Liganim (with Ziranakag)’ with ‘Ligan (with Ziranakag)’ to reflect standard usage.

(73) Replaced ‘god’ with ‘God’. Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘Weaponmastery’ with ‘Grand Weaponmastery’.

(74) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(76) Replaced ‘enough for 3 doses. Each dose restores 4 ENDURANCE points after combat.’ with ‘enough for 3 doses—each dose restores 4 ENDURANCE points after combat’. Replaced ‘bottles and’ with ‘bottles, and’.

(77) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’.

(80) Replaced ‘here. within’ with ‘here within’ (the word ‘within’ also began on a new line which has also been fixed). Replaced ‘not over, it’ with ‘not over; it’.

(81) Replaced ‘shoulder down, then’ with ‘shoulder down; then’.

(82) Replaced ‘torch-lit’ with ‘torchlit’.

(83) Replaced ‘battleshield’ with ‘battle-shield’. Replaced ‘battered trunk and’ with ‘battered trunk, and’.

(85) Replaced ‘Assimilance, and’ with ‘Assimilance and’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘skills, or’ with ‘skills or’.

(86) Replaced ‘icy-cold’ with ‘icy cold’. Replaced ‘Grand Huntmastery and Grand Nexus’ with ‘Grand Huntmastery and Grand Nexus’.

(87) Italicized the speech of the disembodied voice and removed the quotation marks. Replaced ‘far-stronger’ with ‘far stronger’.

(88) Replaced ‘breath, then’ with ‘breath; then’. Replaced ‘bones and’ with ‘bones, and’.

(89) Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘draw bridge’ with ‘drawbridge’ in the illustration’s caption.

(90) Replaced ‘Kai mastery’ with ‘Kai Mastery’.

(91) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’.

(92) Replaced ‘turn to 40’ with ‘turn to 40.’. Replaced ‘approach, then’ with ‘approach, and then’. Replaced ‘Drakkarim handlers’ with ‘Drakkarim Handlers’.

(94) Replaced ‘arrow in your quiver’ with ‘Arrow in your Quiver’. Replaced ‘specially vulnerable’ with ‘especially vulnerable’. Replaced ‘Lantern, a Torch, or a Tinderbox’ with ‘Lantern, or a Torch and a Tinderbox’.

(95) Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘Huntmastery, and have’ with ‘Huntmastery and have’.

(99) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’.

(100) Italicized the speech of the disembodied voice and removed the quotation marks. Replaced ‘Zargarna’ with ‘Zagarna’.

(101) Replaced ‘your shoulders, then’ with ‘your shoulders; then’. Replaced ‘Kai monastery’ with ‘Kai Monastery’.

(102) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced both occurrences of ‘bow’ with ‘Bow’.

(105) Replaced ‘Bandedon’ with ‘Banedon’. Removed the quotation marks from the quotation of Banedon’s speech in favour of italicizing the text. Replaced ‘Spell of Holding’ with ‘spell of Holding’.

(106) Replaced ‘god’ with ‘God’. Replaced ‘draperies and’ with ‘draperies, and’.

(107) Replaced ‘out-run’ with ‘outrun’. Replaced ‘discipline’ with ‘Discipline’.

(110) Removed ‘ which you keep in your Backpack’ to avoid confusion.

(111) Replaced ‘not, or’ with ‘not or’.

(113) Removed the quotation marks from the quotation of Banedon’s speech in favour of italicizing the text.

(115) Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(116) Replaced ‘god’ with ‘God’. Replaced ‘master of all evil’ with ‘Master of all Evil’.

(118) Added ‘Remember to apply all the appropriate bonuses whilst using the Sommerswerd against this undead enemy.’ as a reminder that the Vordak is an undead opponent.

(120) Replaced ‘surface then,’ with ‘surface; then,’. Replaced ‘flickers, then’ with ‘flickers, and then’.

(121) Replaced ‘semi-circular’ with ‘semicircular’. Replaced each occurrence of ‘on to’ with ‘onto’.

(123) Replaced ‘bridge, then’ with ‘bridge, and then’.

(124) Replaced ‘discipline’ with ‘Discipline’.

(125) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’.

(126) Replaced ‘arching’ with ‘arcing’.

(127) Replaced ‘turn to the page’ with ‘turn to the entry’ for clarity and consistency.

(131) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘any of the above’ with ‘either of the above’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Magi-magic, and’ with ‘Magi-magic and’. Replaced ‘Disciplines, or’ with ‘Disciplines or’.

(132) Replaced ‘veterans’ with ‘Veterans’. Replaced ‘protude’ with ‘protrude’.

(133) Replaced ‘citadel, above’ with ‘citadel above’.

(134) Replaced ‘the escaping Liganim’ with ‘the escaping Ligan’ to reflect standard usage. Replaced ‘your counterspell’ with ‘your Counterspell’.

(135) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘war-hound’s’ with ‘warhound’s’. Replaced each occurrence of ‘rounds, or’ with ‘rounds or’.

(136) Replaced ‘use you’ with ‘use your’. Replaced ‘away, then’ with ‘away, and then’.

(138) Replaced ‘presses’ with ‘press’.

(139) Replaced ‘Grandmastery of Nexus’ with ‘mastery of Grand Nexus’.

(140) Replaced both occurrences of ‘spear’ with ‘Spear’.

(141) Replaced ‘the lock and’ with ‘the lock, and’.

(142) Replaced ‘Drakkarim and’ with ‘Drakkarim, and’ in the illustration’s caption.

(143) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘of sparks, then’ with ‘of sparks; then’.

(144) Replaced ‘out-distance’ with ‘outdistance’. Replaced ‘potholes’ with ‘pot-holes’. Replaced ‘is now 0–5’ with ‘is now 0–5,’.

(148) Replaced ‘carcases’ with ‘carcasses’. Replaced ‘drawbolt’ with ‘bolt’.

(151) Replaced ‘similar fate, then’ with ‘similar fate; then’.

(152) Replaced ‘torch-lit’ with ‘torchlit’.

(154) Replaced ‘Eight’ with ‘Eight,’. Removed the quotation marks from the quotation of Banedon’s speech in favour of italicizing the text. Replaced ‘him, then’ with ‘him, and then’. Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(155) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’.

(156) Replaced ‘egorghs’ with ‘Egorghs’. Replaced ‘dimly-lit’ with ‘dimly lit’.

(157) Italicized the speech of the disembodied voice and removed the quotation marks.

(158) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’.

(159) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘Drakkar guard’ with ‘Drakkarim guard’ to reflect standard usage.

(160) Replaced ‘Drakkar warrior’ with ‘Drakkarim warrior’ to reflect standard usage.

(162) Replaced ‘similar fate, then’ with ‘similar fate; then’.

(163) Replaced ‘frustration, then’ with ‘frustration, and then’. Replaced ‘Drakkar guard’ with ‘Drakkarim guard’ to reflect standard usage.

(165) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(166) Replaced ‘your skin, then’ with ‘your skin; then’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’.

(168) Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘Huntmastery, and have’ with ‘Huntmastery and have’.

(169) Replaced ‘flamesword’ with ‘flame-sword’.

(170) Replaced ‘Zargarna’s’ with ‘Zagarna’s’.

(171) Replaced ‘not over, it’ with ‘not over; it’. Replaced ‘tells you’ with ‘tell you’.

(172) Replaced ‘not over, it’ with ‘not over; it’. Replaced ‘tells you’ with ‘tell you’.

(175) Replaced ‘spyhole’ with ‘spy-hole’. Replaced ‘safe, then’ with ‘safe; then’.

(176) Replaced ‘If you wish to keep this Statuette of Slûtar, mark it on your Action Chart as a Special Item which you keep in your Backpack. If your Backpack is full you need not discard an item in its favour’ with ‘If you wish to keep this Statuette of Slûtar, mark it on your Action Chart as a Special Item. If you already carry the maximum number of items allowed, you will have to discard one in its favour’. Replaced ‘a Liganim’ with ‘a Ligan’ to reflect standard usage.

(179) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(180) Removed ‘ which you keep in your Backpack’ to avoid confusion. Replace ‘sawdusted’ with ‘sawdust-covered’.

(181) Replaced ‘turn to the page’ with ‘turn to the entry’ for clarity and consistency.

(185) Replaced ‘embellishment save’ with ‘embellishment, save’.

(186) Replaced ‘Hurriedly you dispose of the Drakkar uniform and move’ with ‘Hurriedly you move’ as you may not be wearing the Drakkarim uniform (cf. Section 347). Replaced ‘If, in’ with ‘If in’. Replaced ‘adventure, you’ with ‘adventure you’.

(188) Replaced ‘shoulders, then’ with ‘shoulders, and then’.

(192) Replaced ‘clear oily’ with ‘clear, oily’. Replaced ‘clear oily inflammable’ with ‘clear, oily, inflammable’. Replaced ‘Lantern, a Torch, or a Tinderbox’ with ‘Lantern, or a Torch and a Tinderbox’.

(196) Replaced ‘your skin, then’ with ‘your skin; then’. Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’.

(199) Replaced both occurrences of ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’.

(200) Replaced ‘pin-points’ with ‘pinpoints’.

(203) Replaced ‘hear nothing, then’ with ‘hear nothing; then’. Replaced ‘skill, or’ with ‘skill or’.

(204) Italicized the speech of the disembodied voice and removed the quotation marks.

(205) Replaced ‘similar fate, then’ with ‘similar fate; then’.

(207) Replaced ‘Banedon, then’ with ‘Banedon; then’. Replaced ‘off Kaag’ with ‘of Kaag’. Replaced ‘Kai monastery’ with ‘Kai Monastery’.

(208) Replaced ‘add 3’ with ‘restore 3’.

(209) Replaced ‘stalagtites’ with ‘stalactites’.

(210) Replaced ‘silent, then’ with ‘silent; then’.

(211) Replaced ‘Immmediately’ with ‘Immediately’. Replaced ‘(In’ with ‘(in’. Replaced ‘flamesword’ with ‘flame-sword’.

(212) Replaced ‘turn to 331’ with ‘turn to 311’ as Section 311 is clearly supposed to be the correct link.

(213) Replaced ‘commotion, and your presence, has’ with ‘commotion—and your presence—has’.

(215) Replaced ‘not, or’ with ‘not or’.

(216) Emphasized ‘clang’.

(217) Replaced ‘torch-lit’ with ‘torchlit’.

(218) Removed the quotation marks from the quotation of Banedon’s speech in favour of italicizing the text. Replaced ‘no reply, then’ with ‘no reply; then’. Replaced ‘stringy as’ with ‘stringy, as’. Replaced ‘hairless and’ with ‘hairless, and’ in the illustration’s caption. Replaced ‘hairless, lean’ with ‘hairless, and lean’.

(220) Removed the quotation marks from the quotation of Banedon’s speech in favour of italicizing the text. Replaced ‘a Nadziranim’ with ‘a Nadziran’ to reflect standard usage.

(221) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’.

(223) Replaced ‘white light, then’ with ‘white light; then’. Replaced ‘darkness beyond. (Remember to erase the Backpack Item from your Action Chart.)’ with ‘darkness beyond.’. Added ‘(Remember to erase the Lantern or Torch from your Action Chart.)’ to the end of the first paragraph.

(224) Replaced ‘spyhole’ with ‘spy-hole’. Replaced ‘storeroom’ with ‘store room’. Replaced ‘nearby), then’ with ‘nearby) and then’. Replaced ‘Drakkar uniform’ with ‘Drakkarim uniform’ to reflect standard usage.

(227) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Old Kingdom Spell’. Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘Weaponmastery’ with ‘Grand Weaponmastery’.

(228) Emphasized the word ‘both’ in the last choice.

(230) Replaced ‘(10 Kika = 1 Gold Crown)’ with ‘(Kika are one-tenth of the value of one Gold Crown and they also take up one-tenth of the space of one Gold Crown in your Belt Pouch)’ in harmony with the Collector’s Edition.

(231) Replaced both occurrences of ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’.

(234) Replaced ‘power word’ with ‘power-word’.

(235) Replaced ‘moments, then’ with ‘moments, and then’. Replaced ‘weapons and’ with ‘weapons, and’. Replaced ‘that once comprised’ with ‘that were once part of’.

(236) Replaced ‘irresistable’ with ‘irresistible’.

(238) Replaced ‘corpse, then’ with ‘corpse; then’.

(239) Replaced ‘the sword of Helshezag’ with ‘Helshezag’. Replaced ‘conversation, then’ with ‘conversation, and then’. Replaced ‘Statue of Slûtar’ with ‘Statuette of Slûtar’ as everywhere else in this book (e.g. Section 176).

(240) Replaced ‘Kai-surge’ with ‘Kai-screen’. Section 184 speaks of ‘powerful mind defences’. Replaced ‘see nothing, then’ with ‘see nothing; then’.

(241) Replaced ‘wand-wielding liganim’ with ‘wand-wielding Liganim’. Replaced ‘the escaping liganim’ with ‘the escaping Ligan’ to reflect standard usage.

(243) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’. Emphasized ‘inflammable’ to mirror Section 192. Replaced ‘clear oily’ with ‘clear, oily’. Replaced ‘clear oily inflammable’ with ‘clear, oily, inflammable’.

(244) Replaced ‘cursing, then’ with ‘cursing; then’. Replaced ‘louder, then’ with ‘louder; then’. Replaced ‘click’ with ‘click’.

(245) Replaced ‘bow’ with ‘Bow’. Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’.

(246) Removed ‘ which you keep in your Backpack’ to avoid confusion.

(248) Replaced ‘eeks’ with ‘ekes’.

(250) Replaced ‘zig-zag’ with ‘zigzag’. Replaced each occurrence of ‘road, by’ with ‘road by’.

(251) Replaced ‘fiery arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’.

(253) Replaced ‘Drakkar spy’ with ‘Drakkarim spy’ to reflect standard usage.

(254) Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(255) Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Magi-magic, and’ with ‘Magi-magic and’. Replaced ‘Disciplines, or’ with ‘Disciplines or’.

(258) Replaced ‘arching’ with ‘arcing’.

(259) Replaced ‘of sparks, then’ with ‘of sparks; then’.

(261) Replaced ‘egorgh’ with ‘Egorgh’. Replaced ‘presses’ with ‘press’.

(263) Replaced ‘double all bonuses it bestows upon you (for the duration of this combat only)’ with ‘its power doubles in strength for the duration of this combat (+16 COMBAT SKILL)’ in harmony with the Collector’s Edition. Replaced ‘possess’ with ‘wield’.

(264) Replaced ‘torch-lit’ with ‘torchlit’. Replaced ‘drawbolt’ with ‘bolt’. Replaced ‘The sound of footfalls outside the door warn’ with ‘The sound of footfalls outside the door warns’.

(266) Replaced ‘out-run’ with ‘outrun’. Replaced ‘Huntmastery, and’ with ‘Huntmastery and’. Replaced ‘skill, or’ with ‘skill or’.

(273) Replaced ‘Drakkar warrior’ with ‘Drakkarim warrior’ to reflect standard usage.

(278) Replaced ‘fire, then’ with ‘fire, and then’. Replaced ‘Drakkar uniform’ with ‘Drakkarim uniform’ to reflect standard usage.

(280) Replaced ‘veterans’ with ‘Veterans’. Removed the quotation marks from around ‘Gloar!’.

(281) Replaced ‘Ice dragon (polymorphed Nadziranim)’ with ‘Ice Dragon (polymorphed Nadziran)’ to reflect standard usage.

(282) Replaced each occurrence of ‘on to’ with ‘onto’.

(283) Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘Huntmastery, and have’ with ‘Huntmastery and have’.

(285) Replaced ‘presses’ with ‘press’.

(288) Replaced ‘agonising’ with ‘agonizing’.

(291) Replaced ‘ ‘Okak gaz!’ ’ with ‘ ‘Okak gaz!’ ’.

(292) Replaced ‘similar fate, then’ with ‘similar fate; then’.

(295) Replaced ‘death cry’ with ‘death-cry’. Replaced ‘potholes’ with ‘pot-holes’. Replaced ‘disappear, then’ with ‘disappear; then’.

(296) Replaced ‘surface then,’ with ‘surface; then,’. Replaced ‘flickers, then’ with ‘flickers, and then’.

(300) Replaced ‘handrails’ with ‘hand-rails’. Replaced ‘commmunicate’ with ‘communicate’. Removed the quotation marks from the quotation of Banedon’s speech in favour of italicizing the text.

(303) Replaced ‘Kraan who are’ with ‘Kraan that are’.

(304) Replaced ‘magician’s guild’ with ‘Magicians’ Guild’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Drakkar sentry’ with ‘Drakkarim sentry’ to reflect standard usage. Replaced ‘Disciplines, or’ with ‘Disciplines or’.

(305) Replaced both occurrences of ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’.

(307) Replaced ‘Its sheer size and strength enables’ with ‘Its sheer size and strength enable’.

(308) Removed ‘ which you keep in your Backpack’ to avoid confusion.

(309) Replaced ‘impregnable, then’ with ‘impregnable; then’.

(310) Replaced ‘avoid him’ with ‘avoid it’.

(311) Split the final sentence into its own paragraph for consistency.

(314) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(315) Replaced ‘turn to 215’ with ‘turn to 215.’. Replaced ‘stool and’ with ‘stool, and’.

(318) Replaced ‘discipline’ with ‘Discipline’. Replaced ‘egorgh’ with ‘Egorgh’. Replaced ‘their haunches, then’ with ‘their haunches; then’.

(319) Replaced ‘turn to the page’ with ‘turn to the entry’ for clarity and consistency.

(320) Replaced ‘Magi-magic, and’ with ‘Magi-magic and’.

(324) Replaced ‘new-found’ with ‘newfound’. Replaced ‘Kai mastery’ with ‘Kai Mastery’.

(325) Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Magi-magic, and’ with ‘Magi-magic and’. Replaced ‘Kai-surge, and’ with ‘Kai-surge and’. Replaced ‘Disciplines, or’ with ‘Disciplines or’.

(326) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Removed the quotation marks from the quotation of Banedon’s speech in favour of italicizing the text. Removed ‘ which you keep in your Backpack’ to avoid confusion.

(328) Replaced ‘a Liganim’ with ‘a Ligan’. Replaced ‘another liganim’ with ‘another Ligan’ to reflect standard usage. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’.

(329) Replaced ‘potholes’ with ‘pot-holes’. Replaced ‘here, then’ with ‘here; then’.

(330) Replaced ‘similar fate, then’ with ‘similar fate; then’.

(332) Replaced ‘potholes’ with ‘pot-holes’. Replaced ‘yard, then’ with ‘yard; then’.

(334) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced each occurrence of ‘rounds, or’ with ‘rounds or’. Replaced ‘win, and’ with ‘win and’.

(335) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(336) Italicized the speech of the disembodied voice and removed the quotation marks.

(339) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(340) Replaced both occurrences of ‘spyhole’ with ‘spy-hole’. Replaced ‘sacks and’ with ‘sacks, and’.

(343) Replaced ‘not over, it’ with ‘not over; it’. Replaced ‘mechanism, then’ with ‘mechanism, and then’.

(345) Replaced ‘bowsting’ with ‘bowstring’. Replaced ‘eyes, then’ with ‘eyes, and then’. Replaced ‘Weaponmastery’ with ‘Grand Weaponmastery’.

(346) Replaced ‘bow’ with ‘Bow’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘power words’ with ‘power-words’.

(347) Replaced ‘cursing, then’ with ‘cursing; then’.

(349) Replaced ‘Kai-screen, and’ with ‘Kai-screen and’. Replaced ‘skill, or’ with ‘skill or’.

(Map) Replaced ‘Dajdokritzaga’ with ‘Dajdokriitzaga’.

(Combat Rules Summary) Replaced ‘cross reference’ with ‘cross-reference’. Replaced ‘top of chart’ with ‘top of the chart’. Replaced ‘fall to 0’ with ‘falls to 0 or below’. Replaced ‘Kai Disciplines’ with ‘Grand Master Disciplines’. Replaced ‘Pick number from’ with ‘Pick a number from the’. Replaced ‘Turn to Combat’ with ‘Turn to the Combat’. Replaced ‘to random number’ with ‘to the random number’. Replaced ‘when ENDURANCE’ with ‘when the ENDURANCE’. Replaced ‘ignored, only’ with ‘ignored; only’.

Note on Standard Usage

Quite a number of contributors to Project Aon have reported inconsistencies regarding the use of words such as Drakkar across the series. After much research into the usage of Drakkar/Drakkarim, Nadziran/Nadziranim, and Ligan/Liganim across the books, we have decided to standardise the usage of the words in the following ways, which represent majority usage:

  • noun (s.): Drakkar
  • noun (pl.): Drakkarim
  • adj: Drakkarim
  • noun (s.): Nadziran
  • noun (pl.): Nadziranim
  • adj: Nadziranim
  • noun (s.): Ligan
  • noun (pl.): Liganim
  • adj: Liganim

All of the other words ending in -im either already conform to these rules (i.e. gazim, kuzim, lajakim, rekenarim, Sharnazim, and Tefarim) or cannot be conclusively tied to Darkland languages (e.g. Ghagrim).

Project AonThe Captives of Kaag