The Darke Crusade

Errata

Introduction

We have taken our unique opportunity to correct errors and to enforce a standard of English usage. We list our changes here. If you see anything that needs correction, please contact the Project Aon Staff.

Errata

(Blurb) Replaced ‘THE DARKE CRUSADE’ with ‘The Darke Crusade’.

(The Story So Far … ) Replaced ‘elite’ with ‘élite’. Replaced ‘feted’ with ‘fêted’. Replaced both occurrences of ‘Left-Handed’ with ‘Left-handed’. Replaced ‘Right-Handed’ with ‘Right-handed’. Replaced ‘freestate’ with ‘Freeland’. Replaced both occurrences of ‘doomstone’ with ‘Doomstone’. Replaced ‘Kai lord’ with ‘Kai Lord’. Replaced ‘monastery of the Kai’ with ‘Monastery of the Kai’. Replaced each occurrence of ‘Kai monastery’ with ‘Kai Monastery’. Replaced ‘new-found’ with ‘newfound’. Added a paragraph break after ‘their own extinction’ in line with this section in other Grand Master books. Replaced ‘north-east’ with ‘northeast’. Replaced ‘Old Kingdom Magic’ with ‘Old Kingdom magic’. Replaced ‘Akagazad and’ with ‘Akagazad, and’. Replaced ‘Banedon, then’ with ‘Banedon, and then’. Replaced ‘Kai monastery’ with ‘Kai Monastery’. Replaced each occurrence of ‘Magic’ with ‘magic’. Replaced ‘comprised’ with ‘were part of’. Replaced ‘he replied, ‘Were the’ with ‘he replied, ‘were the’. Replaced ‘my Lord’ with ‘my lord’.

(The Game Rules) Removed ‘ that you will find in the front of this book. For ease of use, and for further adventuring, it is recommended that you photocopy these pages’. Removed ‘ on the last page of this book’. Replaced both occurrences of ‘(ie’ with ‘(i.e.’. Replaced ‘fall to zero’ with ‘fall to zero or below’. Replaced each occurrence of ‘Lone Wolf’ with ‘Lone Wolf’ when referring to the series. Replaced ‘Chart (you’ with ‘Chart. (You’. Replaced ‘Items).’ with ‘Items.)’. Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced each occurrence of ‘Lone Wolf Kai’ with ‘Lone Wolf Kai’. Replaced each occurrence of ‘Magnakai’ with ‘Magnakai’. Replaced ‘Grand Master series’ with ‘Lone Wolf Grand Master series’. Replaced ‘Lone Wolf Grand Master series’ with ‘Lone Wolf Grand Master series’. Added ‘Silver Bracers’ and ‘Korlinium Scabbard’ to the list of items permitted to be brought over from the Lone Wolf Kai and Lone Wolf Magnakai books in harmony with the Collector’s Edition.

(Grand Master Disciplines) Replaced ‘Magi-Magic’ with ‘Magi-magic’. Replaced ‘gods’ with ‘Gods’. Replaced ‘When you enter combat with one of your Grand Master weapons, you add 5 points to your COMBAT SKILL. The rank of Kai Grand Defender, with which you begin the Grand Master series, means you are skilled in two of the weapons listed overleaf.’ with ‘When you enter combat with one of your Grand Weaponmastery weapons, you add 5 points to your COMBAT SKILL. The rank of Kai Grand Defender, with which you begin the Lone Wolf Grand Master series, means you are supremely efficient in the use of two of the weapons listed below. For each book that you complete in the Lone Wolf Grand Master series (Books 13–20), you will gain mastery of an additional weapon. For example, if you complete The Plague Lords of Ruel and have the Grand Master Discipline of Grand Weaponmastery at the beginning of the next Lone Wolf Grand Master book, you may choose an additional Weapon to gain mastery of.’ in harmony with the Collector’s Editions. Replaced ‘gases, corrosive’ with ‘gases, and corrosive’. Replaced ‘COMBAT SKILL is reduced to 8 points or less’ with ‘ENDURANCE is reduced to 8 points or less’ as clarified in Lone Wolf Club Newsletter No.24. Replaced ‘battle magic’ with ‘battle-magic’. Replaced ‘venoms and’ with ‘venoms, and’. Replaced ‘artifacts’ with ‘artefacts’. Replaced ‘fortresses increases’ with ‘fortresses increase’. Replaced ‘body, increases’ with ‘body, increase’. Added ‘These skills include the basic use of Old Kingdom Spells such as Shield, Power Word, and Invisible Fist.’ as found in the Magi-magic section in Books 19 and 20. Added ‘These spells include Lightning Hand, Levitation, and Mind Charm.’ as found in the Kai-alchemy section in Books 19 and 20. Replaced ‘smell and’ with ‘smell, and’. Added ‘ If you have chosen the Discipline of Grand Huntmastery as one of your skills, you will not need to tick off a Meal when instructed to eat.’ to the section on Grand Huntmastery. Replaced each occurrence of ‘battle wounds’ with ‘battle-wounds’. Added Brian Williams’ Grand Master Disciplines illustrations from later books. Replaced ‘will be of use’ with ‘may be of use’. Added ‘If you have the Discipline of Grand Weaponmastery with Bow, you may add 5 to any number that you pick from the Random Number Table, when using the Bow.’ from the Equipment section. Replaced ‘Kai and Magnakai Disciplines’ with ‘Kai & Magnakai Disciplines’ for consistency with later books. Replaced ‘Lone Wolf Grand Master’ with ‘Lone Wolf Grand Master’. Replaced ‘the next Grand Master adventure’ with ‘the next Lone Wolf Grand Master adventure’. Replaced ‘darkness, and have’ with ‘darkness and have’. Replaced ‘plants, and have’ with ‘plants and have’. Replaced ‘Duration, and the protection of his inanimate body, increase’ with ‘Duration and the protection of his inanimate body increase’.

(Equipment) Replaced both occurrences of ‘safe-keeping’ with ‘safekeeping’. Replaced ‘(eg,’ with ‘(e.g.’. Replaced five occurrences of ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced two occurrences of ‘arrows’ with ‘Arrows’. Replaced eight occurrences of ‘bow’ with ‘Bow’. Inserted the explanation of how to use Gold Crowns. Removed ‘ (see the inside front cover of this book)’. Amended the text to correctly reflect the +5 COMBAT SKILL bonus for Grand Weaponmastery. Replaced ‘quiver’ with ‘Quiver’. Replaced ‘combat, therefore’ with ‘combat; therefore’. Replaced each occurrence of ‘Lone Wolf’ with ‘Lone Wolf’ when referring to the series. Replaced ‘Grand Weaponmastery with a Bow’ with ‘Grand Weaponmastery with Bow’. Replaced ‘a sword or an axe’ with ‘a Sword or an Axe’. Replaced ‘weapons’ with ‘Weapons’. Replaced ‘weapon’ with ‘Weapon’. Removed ‘If you have the Discipline of Grand Weaponmastery with Bow, you may add 3 to any number that you pick from the Random Number Table, when using the Bow.’. Replaced ‘record these on your Weapons List’ with ‘record these on your Action Chart’ for clarity. Replaced ‘Kai monastery’ with ‘Kai Monastery’. Added ‘You may only use one Weapon at a time in combat.’ in harmony with the Collector’s Edition. Added ‘It cannot be used to increase ENDURANCE points immediately prior to a combat.’ in harmony with the Collector’s Edition.

(Rules for Combat) Removed ‘ on the inside back cover of this book’. Replaced ‘on the page after the Random Number Table’ with ‘in the back of this book’. In the example combat, changed Lone Wolf’s initial COMBAT SKILL to 27 and corrected the Kai Surge bonus to +8 COMBAT SKILL. Replaced ‘reduced to zero’ with ‘reduced to zero or below’. Replaced ‘points reduced’ with ‘points possibly reduced’. Replaced ‘at which point the one with the zero score is declared dead.’ with ‘at which point that combatant is declared dead.’.

(Levels of Grand Mastership) Replaced ‘rank and titles’ with ‘ranks and titles’. Replaced ‘Lone Wolf Grand Master’ with ‘Lone Wolf Grand Master’.

(Improved Grand Master Disciplines) Replaced ‘discipline’ with ‘Discipline’. Replaced ‘(e.g. Broadsword, Quarterstaff, Spear etc)’ with ‘(i.e. Broadsword, Quarterstaff, and Spear)’. Replaced ‘(i.e. arrows, axes, crossbow bolts etc)’ with ‘(e.g. arrows, axes, crossbow bolts)’ in the Halt Missile section. Added the description of the improvements for Grand Guardian. Removed the quotation marks around ‘Improved Grand Master Disciplines’. Replaced ‘Brotherhood spells’ with ‘Brotherhood Spells’. Replaced each occurrence of ‘Lone Wolf’ with ‘Lone Wolf’ when referring to the series. Replaced ‘range and numbers of insects so affected increases’ with ‘range and number of insects so affected increase’. Replaced ‘whilst fighting an enemy in unarmed combat’ with ‘whilst fighting an enemy’ in harmony with the Collector’s Edition.

(Grand Master’s Wisdom) Replaced ‘Pick your four Grand’ with ‘Pick your Grand’. Replaced ‘helotry of Nyras’ with ‘Helotry of Nyras’.

(1) Replaced ‘friend, then’ with ‘friend, and then’. Replaced ‘says, ‘This’ with ‘says, ‘this’.

(2) Replaced ‘Drakkar sword’ with ‘Drakkarim sword’ to reflect standard usage.

(3) Replaced ‘guide, then’ with ‘guide; then’.

(4) Replaced ‘towards it shadowy’ with ‘towards its shadowy’.

(6) Replaced ‘tunnel stalker’ with ‘Tunnel Stalker’.

(8) Replaced ‘pause, then’ with ‘pause; then’. Replaced ‘suggests that he escorts’ with ‘suggests that he escort’.

(10) Replaced ‘potions’ with ‘Potions’.

(11) Replaced ‘Pathsmanship, and’ with ‘Pathsmanship and’. Replaced both occurrences of ‘wintery’ with ‘wintry’. Replaced ‘draft’ with ‘draught’. Replaced ‘Discipline, or’ with ‘Discipline or’.

(12) Replaced ‘Tukodaks’ with ‘Tukodak’.

(13) Replaced ‘secluded cover’ with ‘secluded cove’. Replaced ‘the Captain’ with ‘the captain’.

(14) Replaced ‘to try and’ with ‘to try to’.

(16) Replaced ‘the cabin, then’ with ‘the cabin; then’. Replaced ‘the cork and’ with ‘the cork, and’.

(17) Removed the quotation marks around ‘Halt Missile’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘mid-air, then’ with ‘mid-air; then’.

(18) Replaced ‘tunnel stalker’ with ‘Tunnel Stalker’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Removed ‘ or higher’. Replaced ‘wintery’ with ‘wintry’. Replaced ‘Kai training’ with ‘Kai Mastery’. Replaced ‘Discipline, or’ with ‘Discipline or’.

(19) Replaced ‘feet, ‘we’ with ‘feet. ‘We’. Replaced ‘him so, then’ with ‘him so; then’. Replaced ‘Hurry, Captain’ with ‘Hurry, captain’.

(20) Replaced ‘Bow, or’ with ‘Bow or’.

(21) Replaced ‘words, then’ with ‘words, and then’.

(22) Replaced ‘approaching and’ with ‘approaching, and’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Kai-surge, and’ with ‘Kai-surge and’. Replaced ‘skills, or’ with ‘skills or’.

(23) Replaced ‘raised’ with ‘razed’. Replaced ‘woodsmoke’ with ‘wood smoke’. Replaced ‘incident and, shortly’ with ‘incident, and shortly’. Replaced ‘craft, then’ with ‘craft; then’. Replaced ‘the Captain’ with ‘the captain’.

(24) Replaced ‘mawtaw’ with ‘Mawtaw’. Replaced ‘pathsmanship’ with ‘Pathsmanship’.

(25) Replaced ‘or, failing’ with ‘or failing’. Replaced ‘assauge’ with ‘assuage’. Replaced both occurrences of ‘ante-chamber’ with ‘antechamber’. Replaced ‘succeed, therefore’ with ‘succeed; therefore’. Replaced ‘Tozaz forest’ with ‘Tozaz Forest’.

(27) Replaced ‘draft’ with ‘draught’.

(30) Replaced ‘breath, then’ with ‘breath; then’.

(31) Replaced ‘aimed ready’ with ‘aimed, ready’. Replaced ‘It is near’ with ‘He is near’. Replaced ‘Kai rank of Grand Guardian’ with ‘rank of Kai Grand Guardian’.

(32) Replaced ‘The Captain’ with ‘The captain’.

(33) Replaced both occurrences of ‘floroa’ with ‘Floroa’. Replaced ‘If you wish to take some of this fungi with you, record it on your Action Chart’ with ‘If you wish to take some of this fungi with you, record a single dose on your Action Chart’ in harmony with the Collector’s Edition.

(34) Replaced ‘the Captain’s’ with ‘the captain’s’.

(35) Replaced ‘weapon, then’ with ‘weapon, and then’. Replaced each occurrence of ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘Drakkar lancer’ with ‘Drakkarim lancer’ to reflect standard usage.

(36) Replaced ‘steps and, as’ with ‘steps, and as’. Replaced ‘new-found’ with ‘newfound’. Replaced ‘breath, then’ with ‘breath, and then’.

(37) Removed the quotation marks around ‘crack’.

(38) Replaced both occurrences of ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘arrow, then’ with ‘Arrow; then’. Replaced ‘suspecting trickery, then slowly you relax; they’ with ‘suspecting trickery. Then slowly you relax; they’.

(39) Replaced ‘remnants have’ with ‘remnants had’. Replaced ‘seige’ with ‘siege’. Replaced ‘Your learn from’ with ‘You learn from’.

(40) Replaced ‘click, then’ with ‘click; then’.

(41) Replaced ‘treeline’ with ‘tree-line’. Replaced ‘psi-surge’ with ‘Psi-surge’. Replaced ‘timberwolf’ with ‘timber wolf’.

(42) Replaced ‘great sniffling beast’ with ‘great snuffling beast’ in the illustration’s caption to mirror the section text.

(43) Replaced ‘directions and, with’ with ‘directions, and with’. Replaced ‘at worse’ with ‘at worst’.

(45) Replaced ‘west and’ with ‘west, and’. Replaced ‘Prarg and’ with ‘Prarg, and’. Replaced ‘Antah and’ with ‘Antah, and’. Replaced ‘agreement then’ with ‘agreement; then’. Replaced ‘wagons and’ with ‘wagons, and’.

(47) Replaced ‘silence, then’ with ‘silence; then’. Replaced ‘not, or’ with ‘not or’.

(48) Replaced ‘pathsmanship’ with ‘Pathsmanship’.

(50) Replaced ‘anger and’ with ‘anger, and’. Replaced ‘and, judging’ with ‘and judging’. Replaced ‘shoulder and, as’ with ‘shoulder, and as’.

(51) Replaced ‘icy-cold’ with ‘icy cold’. Replaced ‘t’is’ with ‘ ’tis’. Replaced ‘much-needed’ with ‘much needed’. Replaced ‘side, then’ with ‘side, and then’.

(56) Replaced ‘air, then’ with ‘air, and then’. Replaced ‘sense immediately that the coin is showing heads’ with ‘sense immediately what the coin is showing’ to avoid inconsistencies with Sections 117 and 298.

(57) Replaced ‘ ‘Gazim!’ shouts’ with ‘ ‘Gazim!’ shouts’. Replaced ‘Tukodaks’ with ‘Tukodak Guards’.

(59) Removed ‘ (or higher)’. Added a comma before ‘add 2’. Replaced ‘try and’ with ‘try to’. Added ‘ These bonuses are not cumulative (i.e. if you hold the rank of Sun Knight, you add just 2 not 3).’ in harmony with the Collector’s Edition.

(61) Replaced ‘men, then’ with ‘men; then’. Replaced each occurrence of ‘the Captain’ with ‘the captain’.

(63) Replaced ‘elite’ with ‘élite’. Replaced ‘breastplace’ with ‘breastplate’.

(65) Replaced ‘argument, then’ with ‘argument. Then’. Replaced ‘open and’ with ‘open, and’. Replaced ‘recently-cleared’ with ‘recently cleared’. Replaced ‘voices and’ with ‘voices, and’.

(67) Replaced ‘silence, then’ with ‘silence; then’. Replaced ‘ground, then’ with ‘ground, and then’. Replaced ‘slit, then’ with ‘slit, and then’.

(68) Replaced ‘backpack’ with ‘Backpack’.

(69) Replaced ‘Bow, or’ with ‘Bow or’.

(70) Replaced ‘now and’ with ‘now, and’. Replaced ‘cover, then’ with ‘cover; then’.

(72) Replaced ‘suspecting trickery, then slowly you relax; they’ with ‘suspecting trickery. Then slowly you relax; they’. Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(73) Replaced ‘horizon and’ with ‘horizon, and’.

(74) Replaced ‘ahead, to’ with ‘ahead to’.

(75) Replaced ‘reply, ‘Let’ with ‘reply. ‘Let’.

(76) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’.

(77) Replaced ‘upright you’ with ‘upright, you’.

(78) Replaced ‘marble and’ with ‘marble, and’.

(79) Replaced ‘escape and’ with ‘escape, and’. Replaced ‘spy and, as’ with ‘spy, and as’. Replaced ‘platform, and, as’ with ‘platform, and as’. Replaced ‘new-found’ with ‘newfound’. Replaced ‘The Captain’ with ‘The captain’.

(34) Replaced ‘the Captain’ with ‘the captain’.

(81) Replaced ‘crack and, almost’ with ‘crack, and almost’.

(83) Replaced ‘weapon, ‘The’ with ‘weapon. ‘The’.

(84) Replaced ‘watch and, hungry’ with ‘watch, and hungry’. Replaced ‘creatures who inhabit’ with ‘creatures that inhabit’. Replaced ‘bowhead’ with ‘stem’.

(85) Replaced ‘Kai alchemy’ with ‘Kai-alchemy’. Replaced ‘Drakkar officer’ with ‘Drakkarim officer’ to reflect standard usage. Replaced ‘helpless Captain’ with ‘helpless captain’.

(86) Removed the quotation marks around ‘Invisible Shield’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(87) Replaced ‘trench but’ with ‘trench, but’. Replaced ‘edge and’ with ‘edge, and’.

(89) Replaced ‘turn to the page’ with ‘turn to the entry’ for clarity and consistency.

(90) Replaced ‘pathsmanship’ with ‘Pathsmanship’. Replaced ‘north east’ with ‘northeast’. Replaced ‘stakes and’ with ‘stakes, and’.

(91) Replaced ‘tunnel stalker, then’ with ‘Tunnel Stalker; then’.

(92) Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(93) Replaced ‘invisibility’ with ‘Invisibility’. Replaced ‘bowfire, then’ with ‘bow-fire, and then’. Replaced ‘scream, ‘Halt’ with ‘scream. ‘Halt’.

(94) Replaced ‘nexus’ with ‘Nexus’. Replaced ‘infra-vision’ with ‘infravision’.

(95) Replaced ‘crusader’s’ with ‘crusaders’’. Replaced ‘en route’ with ‘en route’.

(96) Replaced ‘identity and’ with ‘identity, and’.

(97) Replaced ‘question, then’ with ‘question, and then’.

(100) Replaced ‘open but’ with ‘open, but’.

(101) Replaced ‘otherwise, and’ with ‘otherwise and’. Replaced ‘Death Knight Sergeant’ with ‘Death Knight sergeant’.

(102) Replaced both occurrences of ‘Kai mastery’ with ‘Kai Mastery’.

(104) Removed the quotation marks around ‘Sense Evil’. Replaced ‘ahead and’ with ‘ahead, and’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘evoke’ with ‘invoke’.

(106) Replaced ‘pathsmanship’ with ‘Pathsmanship’.

(107) Replaced ‘or have’ with ‘or if you have’.

(108) Replaced ‘themsleves’ with ‘themselves’. Replaced ‘splashes, then’ with ‘splashes; then’.

(110) Replaced ‘feet and, using’ with ‘feet, and using’. Replaced ‘battle spell’ with ‘Battle-spell’.

(111) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’. Replaced ‘strike, then’ with ‘strike; then’. Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(112) Replaced ‘Lead on Captain’ with ‘Lead on, captain’.

(113) Replaced ‘blow, then’ with ‘blow, and then’.

(114) Replaced ‘consumate’ with ‘consummate’.

(115) Replaced ‘animal control’ with ‘Animal Control’.

(117) Replaced ‘timberline’ with ‘timber-line’. Replaced ‘breaths’ with ‘breathes’. Added ‘‘Heads!’ says Prarg.’ to parallel Section 298.

(118) Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘or do’ with ‘or if you do’. Replaced ‘on to’ with ‘onto’ in the illustration’s caption. Replaced ‘Drakkar officer’ with ‘Drakkarim officer’ to reflect standard usage. Replaced each occurrence of ‘the Captain’ with ‘the captain’ in both the text and the illustration’s caption.

(121) Removed ‘ (or higher)’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘wintery’ with ‘wintry’. Added ‘At the end of combat, reduce your ENDURANCE score by 5 unless it causes your score to fall to zero or below, in which case you should reduce your ENDURANCE total to 1 point.’ in harmony with the Collector’s Edition.

(122) Replaced ‘distented’ with ‘distended’.

(123) Replaced ‘footsteps, then’ with ‘footsteps; then’. Replaced ‘The Captain’ with ‘The captain’.

(124) Replaced ‘loudly, then’ with ‘loudly, and then’. Replaced ‘his Captain’s’ with ‘his captain’s’.

(125) Replaced ‘gates, then’ with ‘gates; then’. Replaced ‘slayed’ with ‘slew’.

(126) Replaced ‘Its ends’ with ‘It ends’.

(127) Replaced ‘Tukodaks’ with ‘Tukodak’.

(129) Replaced ‘response, then’ with ‘response; then’. Replaced ‘Nyras Timberwolves’ with ‘Nyras timber wolves’.

(130) Replaced ‘Lead on Captain’ with ‘Lead on, captain’.

(132) Replaced ‘curing’ with ‘Curing’. Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(134) Replaced ‘Kai-shield’ with ‘Kai-screen’.

(135) Replaced ‘much-needed’ with ‘much needed’. Replaced ‘bowhead’ with ‘stem’.

(136) Removed the quotation marks and dashes around ‘Mind Charm’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘Drakkar lancer’ with ‘Drakkarim lancer’ to reflect standard usage.

(137) Replaced ‘them, then’ with ‘them; then’. Replaced ‘pass, then’ with ‘pass; then’.

(138) Replaced ‘semi-circular’ with ‘semicircular’.

(139) Replaced ‘infra-vision’ with ‘infravision’.

(140) Replaced ‘yourself are’ with ‘you are’. Replaced ‘abroad’ with ‘aboard’. Replaced ‘seiges’ with ‘sieges’. Replaced ‘counter-attack’ with ‘counterattack’. Replaced ‘wintery’ with ‘wintry’. Replaced ‘Slovarian plain’ with ‘Slovarian Plain’. Replaced ‘hard pressed’ with ‘hard-pressed’.

(142) Replaced ‘zig-zagging’ with ‘zigzagging’.

(143) Replaced ‘power-word battle spell’ with ‘battle-spell Power Word’. Replaced ‘‘Gloar!’’ with ‘Gloar!’.

(145) Replaced ‘can and, using’ with ‘can, and using’.

(147) Replaced ‘Death Knight Sergeant’ with ‘Death Knight sergeant’.

(148) Replaced ‘suspecting trickery, then slowly you relax; they’ with ‘suspecting trickery. Then slowly you relax; they’. Replaced ‘blow, then’ with ‘blow; then’. Replaced ‘sockets, then’ with ‘sockets; then’.

(149) Replaced ‘succcess’ with ‘success’. Replaced ‘group, then’ with ‘group; then’. Replaced ‘discover that is’ with ‘discover that it is’. Replaced ‘Drakkar officer’ with ‘Drakkarim officer’ to reflect standard usage.

(150) Replaced ‘eyes and, for’ with ‘eyes, and for’. Replaced ‘Drakkar trick’ with ‘Drakkarim trick’ to reflect standard usage. Replaced ‘a Captain’ with ‘a captain’. Replaced ‘Lencian Captain’ with ‘Lencian captain’.

(152) Removed the quotation marks and dashes around ‘Lightning Hand’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(154) Replaced ‘barnlike’ with ‘barn-like’. Replaced ‘to zero’ with ‘to zero or below’. Replaced ‘anvil and’ with ‘anvil, and’.

(155) Replaced ‘hard-worn’ with ‘hard-won’. Replaced ‘t’is’ with ‘ ’tis’. Replaced ‘much-needed’ with ‘much needed’.

(156) Added ‘(if it is currently above this level)’ in harmony with the Collector’s Edition.

(158) Replaced both occurrences of ‘Kai Alchemy’ with ‘Kai-alchemy’. Changed the choice that requires the rank of Sun Knight to lead to Section 17 instead of Section 86, and changed the other choice to lead to Section 86 instead of Section 17. Section 17 assumes that you’ve reached the rank of Sun Knight. Replaced ‘Kai-alchemy, and’. Replaced ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘ca, then’ with ‘can; then’. Replaced ‘Kai mastery’ with ‘Kai Mastery’.

(159) Replaced ‘Prarg, ‘If’ with ‘Prarg. ‘If’. Replaced ‘or you’ with ‘or if you’.

(160) Replaced both occurrences of ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘weapon, then’ with ‘weapon, and then’. Replaced ‘Drakkar lancer’ with ‘Drakkarim lancer’ to reflect standard usage.

(162) Replaced ‘wildly, then’ with ‘wildly; then’. Replaced ‘bars, then’ with ‘bars; then’.

(163) Replaced ‘what’s wrong!’ with ‘what’s wrong?’. Replaced ‘Wake up Captain’ with ‘Wake up, captain’. Replaced ‘who instinctively you’ with ‘which instinctively you’.

(165) Replaced ‘Tozaz forest, then’ with ‘Tozaz Forest; then’.

(166) Replaced ‘The garrison is thrown into a state of near-panic as they try’ with ‘The garrison is thrown into a state of near-panic as it tries’. Replaced each occurrence of ‘the Captain’ with ‘the captain’.

(167) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(168) Replaced ‘The Captain’ with ‘The captain’.

(169) Replaced ‘Tukodaks’ with ‘Tukodak’.

(170) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘Tukodaks’ with ‘Tukodak’.

(171) Replaced ‘Yes. the Drakkarim’ with ‘Yes. The Drakkarim’.

(173) Replaced ‘Kai training’ with ‘Kai Mastery’. Replaced ‘or have’ with ‘or if you have’. Replaced ‘Mastery, and’ with ‘Mastery and’.

(175) Replaced both occurrences of ‘wintery’ with ‘wintry’. Replaced ‘draft’ with ‘draught’. Replaced ‘Pathsmanship, and’ with ‘Pathsmanship and’. Replaced ‘or have’ with ‘or if you have’.

(176) Replaced ‘curing’ with ‘Curing’. Replaced ‘inate’ with ‘innate’.

(177) Replaced ‘Follow me, I know’ with ‘Follow me; I know’.

(178) Replaced ‘weight, then’ with ‘weight; then’.

(180) Replaced both occurrences of ‘arrows’ with ‘Arrows’. Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’. Moved ‘(Remember to erase three Arrows from your quiver.)’ above the list of choices. Replaced ‘quiver’ with ‘Quiver’. Replaced ‘the Captain’ with ‘the captain’.

(182) Replaced ‘Death Knight Sergeant’ with ‘Death Knight sergeant’. Replaced ‘or your choose’ with ‘or if you choose’.

(183) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘soldiers and’ with ‘soldiers, and’. Replaced ‘attack, then’ with ‘attack; then’.

(184) Replaced ‘to flight of’ with ‘to a flight of’. Replaced ‘calls, ‘I’ with ‘calls. ‘I’.

(185) Replaced ‘death cry’ with ‘death-cry’. Replaced ‘suspecting trickery, then slowly you relax; they’ with ‘suspecting trickery. Then slowly you relax; they’.

(186) Replaced ‘curing’ with ‘Curing’.

(187) Replaced ‘By the Gods’ with ‘By the gods’. Replaced ‘The Captain’ with ‘The captain’.

(189) Replaced ‘failing light, and the increasing sightings of Drakkarim patrols, forces’ with ‘failing light—and the increasing sightings of Drakkarim patrols—forces’.

(190) Replaced ‘pulses, directly’ with ‘pulses directly’. Replaced ‘head first’ with ‘head-first’. Replaced ‘end-over-end, then’ with ‘end-over-end; then’.

(192) Removed ‘ or higher’. Inserted ‘, or if you have yet to reach this level of Kai Mastery’ into the last choice. Replaced ‘tree line’ with ‘tree-line’.

(193) Replaced ‘dry and’ with ‘dry, and’.

(197) Replaced ‘The Captain’s’ with ‘The captain’s’.

(200) Replaced ‘portlcullis’ with ‘portcullis’. Replaced ‘top his’ with ‘top of his’.

(201) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘death, then’ with ‘death; then’. Replaced ‘Drakkar officer’ with ‘Drakkarim officer’ to reflect standard usage.

(202) Replaced ‘beach then’ with ‘beach; then’.

(203) Replaced ‘backpack’ with ‘Backpack’.

(204) Replaced ‘Drakkar warrior’ with ‘Drakkarim warrior’. Replaced ‘Drakkar guard’ with ‘Drakkarim guard’ to reflect standard usage.

(205) Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘speartips’ with ‘spear tips’.

(206) Replaced ‘screaming—“Gaz rekenarim! Gaz rekenarim!”’ with ‘screaming, “Gaz rekenarim! Gaz rekenarim!”’.

(207) Removed the quotation marks around ‘Lightning Hand’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘arm, then’ with ‘arm; then’.

(208) Replaced ‘pathsmanship’ with ‘Pathsmanship’. Replaced ‘who, or what, is’ with ‘who—or what—is’. Replaced ‘the Captain’ with ‘the captain’.

(211) Replaced ‘backpack’ with ‘Backpack’.

(212) Changed the first choice to lead to Section 304 instead of Section 30 (cf. Section 109). If you cannot solve the combination lock in Section 89, you are lead to Section 30 which is its correct role instead of here, in Section 212.

(213) Replaced ‘in cases and’ with ‘in cases, and’.

(215) Replaced ‘needs, then’ with ‘needs; then’.

(217) Replaced ‘mindforce’ with ‘Mindforce’. Replaced ‘Mastery, and’ with ‘Mastery and’. Replaced ‘Kai-surge, and’ with ‘Kai-surge and’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘or choose’ with ‘or if you choose’.

(219) Replaced ‘hatch, through’ with ‘hatch through’.

(222) Replaced ‘halt, then’ with ‘halt; then’.

(223) Replaced ‘Kai Grand Guardian, or higher’ with ‘Kai Grand Guardian or higher’.

(225) Replaced ‘still and’ with ‘still, and’. Replaced ‘upon an upright’ with ‘up onto’. Replaced ‘yet, as’ with ‘yet as’.

(226) Replaced ‘arrow but, fortunately’ with ‘arrow, but fortunately’.

(227) Replaced ‘Tozaz forest’ with ‘Tozaz Forest’. Replaced ‘Kai mastery’ with ‘Kai Mastery’. Replaced ‘it antlered’ with ‘its antlered’. Replaced ‘through forest’ with ‘through the forest’. Replaced ‘tree-line, then’ with ‘tree-line; then’. Replaced ‘pass, then’ with ‘pass, and then’. Replaced ‘snow-cats and’ with ‘snow-cats, and’.

(230) Replaced ‘woodsmoke’ with ‘wood smoke’.

(231) Replaced ‘ramshakle’ with ‘ramshackle’.

(232) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(233) Replaced ‘breath, then’ with ‘breath; then’. Replaced ‘if your stay’ with ‘if you stay’.

(234) Replaced ‘crusader’s’ with ‘crusaders’’. Replaced ‘en route’ with ‘en route’.

(238) Added ‘The weapon bonuses are cumulative (e.g. the Dagger of Vashna, which is a Dagger and a Special Item, will confer a bonus of +1: 2 − 1).’ in harmony with the Collector’s Edition.

(240) Replaced ‘louder, then’ with ‘louder; then’.

(241) Replaced ‘arrow, then’ with ‘Arrow, and then’. Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’.

(242) Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘or choose’ with ‘or if you choose’.

(243) Replaced ‘killing bow’ with ‘killing blow’.

(244) Replaced ‘Drakkar Lancer’ with ‘Drakkarim Lancer’ to reflect standard usage.

(245) Replaced ‘pass, then’ with ‘pass; then’.

(248) Replaced ‘losses, then’ with ‘losses; then’. Replaced ‘war horses’ with ‘warhorses’ in the caption for Illustration 13. Replaced ‘armour, and the sheer weight of their attack, smashes’ with ‘armour—and the sheer weight of their attack—smashes’. Replaced ‘The first wave of Drakkarim cavalry slam against the square and are repulsed’ with ‘The first wave of Drakkarim cavalry slams against the square and is repulsed’.

(250) Replaced ‘aid, ‘Stand’ with ‘aid. ‘Stand’.

(253) Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘Drakkar lancer’ with ‘Drakkarim lancer’ to reflect standard usage.

(254) Replaced ‘elite’ with ‘élite’.

(256) Removed the quotation marks around ‘Strength’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(257) Replaced ‘less-enchanting’ with ‘less enchanting’. Replaced ‘Boradon mountains’ with ‘Boradon Mountains’. Replaced ‘Eru, then’ with ‘Eru; then’.

(258) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘pathsmanship’ with ‘Pathsmanship’. Replaced ‘Tozaz forest’ with ‘Tozaz Forest’. Replaced ‘fitfully, then’ with ‘fitfully; then’. Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘The Gods are’ with ‘The gods are’.

(259) Replaced ‘trough, then’ with ‘trough; then’.

(260) Replaced ‘patrol, ‘I’ll’ with ‘patrol. ‘I’ll’. Replaced ‘Thank the Gods’ with ‘Thank the gods’. Replaced ‘hope, Captain’ with ‘hope, captain’.

(262) Replaced ‘pin-points’ with ‘pinpoints’. Replaced ‘bank and, as’ with ‘bank, and as’.

(264) Replaced ‘stiffen, then’ with ‘stiffen; then’. Replaced ‘t’is’ with ‘ ’tis’. Replaced ‘much-needed’ with ‘much needed’. Replaced ‘says, ‘Never’ with ‘says. ‘Never’.

(266) Replaced ‘loudly, then’ with ‘loudly, and then’. Replaced ‘his Captain’s’ with ‘his captain’s’.

(268) Replaced ‘Tukodaks’ with ‘Tukodak Guards’.

(269) Replaced ‘inate’ with ‘innate’.

(270) Replaced both occurrences of ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘quiver’ with ‘Quiver’. Replaced ‘block and, at’ with ‘block, and at’. Replaced ‘arching’ with ‘arcing’. Replaced ‘Drakkar officer’ with ‘Drakkarim officer’ to reflect standard usage. Replaced ‘add 4’ with ‘add 5’.

(272) Replaced ‘battle frenzy’ with ‘battle-frenzy’. Replaced ‘steel and’ with ‘steel, and’. Replaced ‘clang’ with ‘clang’. Replaced ‘Tukodaks’ with ‘Tukodak’ in both the section text and the illustration’s caption.

(274) Replaced ‘raining, then’ with ‘raining; then’. Replaced ‘Magi-magic, and’ with ‘Magi-magic and’. Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Replaced ‘Nexus, and’ with ‘Nexus and’. Replaced ‘or choose’ with ‘or if you choose’.

(275) Replaced ‘cabin’ with ‘camp’.

(277) Replaced ‘Tozaz forest’ with ‘Tozaz Forest’. Replaced ‘cover, then’ with ‘cover, and then’.

(278) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’.

(279) Replaced ‘icy-cold’ with ‘icy cold’. Replaced ‘shudder, then’ with ‘shudder; then’. Replaced ‘or have’ with ‘or if you have’.

(280) Replaced ‘a trio of Magnaarn’s Tukodak bodyguards leap out and seizes’ with ‘a trio of Magnaarn’s Tukodak bodyguards leap out and seize’. Replaced ‘the Captain’ with ‘the captain’.

(281) Replaced ‘motionless, then’ with ‘motionless; then’.

(282) Replaced ‘pathsmanship’ with ‘Huntmastery’. Replaced ‘fungi and’ with ‘fungi, and’.

(284) Replaced ‘t’is’ with ‘ ’tis’. Replaced ‘much-needed’ with ‘much needed’.

(285) Replaced ‘distented’ with ‘distended’. Replaced ‘outstretched and’ with ‘outstretched, and’.

(288) Replaced ‘focus, then’ with ‘focus; then’.

(289) Replaced ‘Weaponmastery, and’ with ‘Weaponmastery and’.

(291) Replaced ‘or have’ with ‘or if you have’.

(294) Replaced ‘length and, upon’ with ‘length, and upon’. Replaced ‘suggestion and, after’ with ‘suggestion, and after’.

(295) Replaced ‘his Captain’s’ with ‘his captain’s’.

(297) Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Removed ‘ (or higher)’. Replaced ‘wintery’ with ‘wintry’. Added ‘At the end of combat, reduce your ENDURANCE score by 5 unless it causes your score to fall to zero or below, in which case you should reduce your ENDURANCE total to 1 point.’ in harmony with the Collector’s Edition.

(299) Replaced ‘Action Charts’ with ‘Action Chart’.

(304) Replaced ‘sixth sense’ with ‘Sixth Sense’. Replaced ‘backpack’ with ‘Backpack’. Replaced ‘click, then’ with ‘click; then’.

(305) Replaced ‘inate’ with ‘innate’.

(306) Replaced ‘Lead on Captain’ with ‘Lead on, captain’.

(308) Removed the quotation marks and dashes around ‘Sense Evil’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(309) Replaced ‘timberline’ with ‘timber-line’.

(310) Replaced ‘area and, aided’ with ‘area, and aided’. Replaced ‘larger, unit’ with ‘larger unit’.

(311) Replaced ‘weapon, then’ with ‘weapon, and then’. Replaced ‘Tukodaks’ with ‘Tukodak’.

(312) Replaced ‘but, as’ with ‘but as’.

(313) Replaced ‘face and, within’ with ‘face, and within’.

(314) Replaced ‘further, then’ with ‘further; then’. Replaced ‘them, then’ with ‘them; then’. Replaced ‘back, then’ with ‘back, and then’. Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(316) Replaced ‘pause, then’ with ‘pause; then’.

(317) Replaced ‘zig-zagging’ with ‘zigzagging’. Replaced ‘tower, then’ with ‘tower; then’.

(319) Replaced ‘pathsmanship’ with ‘Pathsmanship’. Replaced ‘north-westerly’ with ‘northwesterly’.

(320) Replaced ‘Mastery, and’ with ‘Mastery and’. Replaced ‘Kai training’ with ‘Kai Mastery’. Replaced ‘or have’ with ‘or if you have’.

(321) Replaced ‘arrow’ with ‘Arrow’. Replaced ‘bow’ with ‘Bow’.

(322) Replaced ‘oars, then’ with ‘oars; then’.

(323) Replaced ‘momentoes’ with ‘mementoes’. Replaced ‘jadin amulet’ with ‘Jadin Amulet’. Replaced ‘less-noble’ with ‘less noble’. Replaced ‘etc’ with ‘etc.’. Replaced ‘pass, then’ with ‘pass; then’. Replaced ‘jewellery and’ with ‘jewellery, and’. Replaced ‘neckchain’ with ‘neck-chain’. Replaced ‘to check against normal missiles (arrows, bolts, darts, etc.)’ with ‘when trying to avoid normal missiles (e.g. arrows, bolts, darts, etc.) aimed at you’ in harmony with the Collector’s Edition.

(325) Replaced ‘urgently. ‘we’ with ‘urgently. ‘We’. Replaced ‘the Captain’ with ‘the captain’.

(327) Replaced ‘inate’ with ‘innate’. Replaced ‘ale and’ with ‘ale, and’.

(328) Replaced ‘north-west’ with ‘northwest’. Replaced ‘the Captain’ with ‘the captain’.

(329) Replaced ‘seen, then’ with ‘seen; then’.

(332) Removed the quotation marks around ‘Lightning Hand’. Replaced ‘but, as’ with ‘but as’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(333) Replaced ‘Pathsmanship, and’ with ‘Pathsmanship and’. Replaced both occurrences of ‘wintery’ with ‘wintry’. Replaced ‘draft’ with ‘draught’. Replaced ‘or have’ with ‘or if you have’.

(334) Replaced ‘pain, then’ with ‘pain, and then’.

(336) Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘on to’ with ‘onto’. Replaced ‘Drakkar lancer’ with ‘Drakkarim lancer’ to reflect standard usage.

(337) Replaced ‘screaming—“Gaz rekenarim! Gaz rekenarim!”’ with ‘screaming, “Gaz rekenarim! Gaz rekenarim!”’.

(338) Removed the quotation marks and dashes around ‘Lightning Hand’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(339) Removed the quotation marks around ‘Lightning Hand’. Replaced ‘glowing blue-fire’ with ‘glowing, blue fire’. Removed the quotation marks and dashes around ‘Levitation’. Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’. Replaced ‘Tozaz forest’ with ‘Tozaz Forest’.

(340) Replaced ‘Brotherhood spell’ with ‘Brotherhood Spell’.

(341) Replaced ‘en route’ with ‘en route’. Replaced ‘crusader’s’ with ‘crusaders’’.

(342) Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(343) Replaced ‘or choose’ with ‘or if you choose’.

(344) Replaced ‘potions’ with ‘Potions’.

(346) Replaced ‘stream of bubbles are trailing’ with ‘stream of bubbles trails’. Replaced ‘ice, close’ with ‘ice close’.

(347) Replaced ‘Kai-alchemy, and’ with ‘Kai-alchemy and’. Removed ‘ or higher’. Replaced ‘wintery’ with ‘wintry’. Replaced ‘Kai training’ with ‘Kai Mastery’. Replaced ‘or have’ with ‘or if you have’.

(349) Replaced ‘suspecting trickery, then slowly you relax; they’ with ‘suspecting trickery. Then slowly you relax; they’. Replaced ‘on to’ with ‘onto’.

(350) Replaced ‘is routed’ with ‘are routed’. Replaced ‘Nyras and, after’ with ‘Nyras, and after’.

(Random Number Table) Inserted a zero in a blank spot that appeared in the original printing. The zero appeared in the edition printed in the US.

(Combat Rules Summary) Replaced ‘of chart’ with ‘of the chart’. Replaced ‘to random’ with ‘to the random’. Replaced ‘to 0’ with ‘to 0 or below’. Replaced ‘to Combat Results Tables’ with ‘to the Combat Results Table’. Replaced ‘cross reference’ with ‘cross-reference’. Replaced ‘Kai Disciplines’ with ‘Grand Master Disciplines’. Replaced ‘Pick number from’ with ‘Pick a number from the’. Replaced ‘to random number’ with ‘to the random number’. Replaced ‘when ENDURANCE’ with ‘when the ENDURANCE’. Replaced ‘ignored, only’ with ‘ignored; only’.

Note on Standard Usage

Quite a number of contributors to Project Aon have reported inconsistencies regarding the use of words such as Drakkar across the series. After much research into the usage of Drakkar/Drakkarim, Nadziran/Nadziranim, and Ligan/Liganim across the books, we have decided to standardise the usage of the words in the following ways, which represent majority usage:

  • noun (s.): Drakkar
  • noun (pl.): Drakkarim
  • adj: Drakkarim
  • noun (s.): Nadziran
  • noun (pl.): Nadziranim
  • adj: Nadziranim
  • noun (s.): Ligan
  • noun (pl.): Liganim
  • adj: Liganim

All of the other words ending in -im either already conform to these rules (i.e. gazim, kuzim, lajakim, rekenarim, Sharnazim, and Tefarim) or cannot be conclusively tied to Darkland languages (e.g. Ghagrim).

Project AonThe Darke Crusade